anca andrei: nush ce rbr?
oana mea: brb
anca andrei: :))
anca andrei: oki
anca andrei: doki
anca andrei: spoki
anca andrei: moki
anca andrei: cioki
anca andrei: poki
oana mea: back
anca andrei: oki
anca andrei: spoki
oana mea: mi am pus ciorba in farfurie k s se raceasca dar nu cred k t interesa asa de mult asta... nu?
anca andrei: :))
anca andrei: nu
anca andrei: dar stii k poti sa-mi zici orice
conversatii....
Anca Andrei: pfff am iesit afara k sa bag pubela in curte si e super frig.......si tre sa ies sa mi iau tigari si nisip la happy
Anca Andrei: :))
Anca Andrei: not:))
Adriana: :)) nu esti intreaga
Adriana: :))))
Anca Andrei: dc?
Anca Andrei: :))
Adriana: zi-mi ca nu ai iesit in halat si in slapi de casa
Adriana: :))
Anca Andrei: nu...am luat geaka peste halat si shoesii
Anca Andrei: n am innebunit chiar asa
Anca Andrei: :))
Anca Andrei: not:))
Adriana: :)) nu esti intreaga
Adriana: :))))
Anca Andrei: dc?
Anca Andrei: :))
Adriana: zi-mi ca nu ai iesit in halat si in slapi de casa
Adriana: :))
Anca Andrei: nu...am luat geaka peste halat si shoesii
Anca Andrei: n am innebunit chiar asa
Poveste...

Sufletul tau functioneaza cu lemne,
Iar al meu cu electricitate.
Dragostea ta umple cerul de fum,
A mea e din flacari curate.
Totusi vom mai merge impreuna
O buna bucata de pamant,
O buna bucata de cer,
O buna bucata de luna.
Vom fi fericiti pentru iarba
Si pentru lac,
Vom rade pentru copac,
Vom slavi drumul drept cu cate-o gura
Si vom tine un moment de reculegere
Pentru fiecare cotitura.
Ne vom lua dupa umbra mea
Care merge inainte,
Ne vom lua dupa primul gand,
Ne vom lua dupa doua-trei cuvinte.
Pana cand ne va iesi in cale
Sfanta VIneri
Sa ne spuna printre altele
Ca nu mai suntem tineri.
Si ca ea n-o sa ne mai dea de-acum
Nici electricitate pentru flacare,
Nici lemne pentru fum.
MARIN SORESCU
Robert Louis Stevenson
Even I, who had the tide going out and in before me in the bay, and even watched for the ebbs, the better to get my shellfish -- even I (I say) if I had sat down to think, instead of raging at my fate, must have soon guessed the secret, and got free. It was no wonder the fishers had not understood me. The wonder was rather that they had ever guessed my pitiful illusion, and taken the trouble to come back. I had starved with cold and hunger on that island for close upon one hundred hours. But for the fishers, I might have left my bones there, in pure folly. And even as it was, I had paid for it pretty dear, not only in past sufferings, but in my present case; being clothed like a beggar-man, scarce able to walk, and in great pain of my sore throat.
I have seen wicked men and fools, a great many of both; and I believe they both get paid in the end; but the fools first.
I have seen wicked men and fools, a great many of both; and I believe they both get paid in the end; but the fools first.
Subscribe to:
Posts (Atom)

